Маяковский хорошее отношение к лошадям главные герои. Анализ стихотворения «Хорошее отношение к лошадям» Маяковского

Наверное, нет людей, кому бы ни нравилась поэзия. Читая стихотворения поэтов, мы видим их настроение, мы читаем их мысли, которые говорят нам о прошлом и настоящем, о печали и радости, восторге, любви, переживании, о мечтах. Поэтическое слово как можно лучше передает глубокий смысл и эмоциональную окраску произведениям. Благодаря стихотворениям, мы можем раствориться в переживаниях писателя, наслаждаясь сюжетом стиха, поддерживая героя и созданные образы. Стихи дают возможность узнать личность поэта и его настрой. Так в работе Владимира Маяковского «Хорошее отношение к лошадям», автор размышляет над пороками людей, над их недостатками и при этом он показывает с помощью лирического героя то, какими мы должны быть, учит нас сопереживанию, сочувствию, состраданию.

Стихотворение Маяковского хорошее отношение к лошадям

В стихотворении Маяковского «Хорошее отношение к лошадям» писатель рассказал историю лошади, что «грохнулась», описывая реакцию толпы на случившееся.
Маяковский – замечательный писатель, который может несколькими словами дать нам полное описание явлений, что происходят в жизни людей, используя звукоподражание, повторы, звукопись, ассонанс, аллитерацию. Именно благодаря умению применять различные поэтические средства в произведении «Хорошее отношение к лошадям», в том числе и метафоры, писатель помогает нам, как читателям, не только видеть картину, но и слышать все происходящее, тот же цокот копыт, тот же смех и тому подобное. Он может несколькими словами передать нам полную картину. Так, всего несколько слов об улице, зато какая полная картина предстает перед нами.

Только «ветром опита», «льдом обута», «улица скользила», а наше воображение позволяет нам увидеть улицу морозным ветреным днем, которая полностью покрыта льдом. И вот по этой ледяной дороге скачет лошадь, которая споткнулась и упала. В этот момент, по идее, все должны спохватиться и прийти на помощь. А, нет. Прохожие «сгрудились», да не просто собрались толпой зевак, а еще и смеяться стали. Смех их звенел и звякал. И к таким вот зевакам автор относится пренебрежительно, говоря нам, что их смех «звякает», их голоса, что вой. И только один герой стихотворения подбежал к упавшей лошади. Подбежал и увидел «глаза лошадиные», из которых падали слезы, нет, «каплища», что скатывались «по морде». Не остался герой равнодушным, нашел утешительные слова: «Деточка, все мы немного лошади». Увидев поддержку, понимание, животное приободрилась, поверила в себя и «рванулась, встала на ноги, ржанула и пошла», «пришла веселая» и поняла «стоило жить и работать стоило».

Далее, работая над сочинением «Хорошее отношение к лошадям» Маяковского и делая его анализ, хочется сказать, это не бессмысленное произведение. Работа под названием «Хорошее отношение к лошадям» Маяковского несет в себе глубокий смысл и здесь стоит понимать хорошее отношение к людям, к ближним. Автор призывает нас научиться сочувствию к ближнему, поддержке, переживанию, пониманию. Все может случиться в жизни и только поддержка окружающих, доброе слово, слова утешения творят чудеса, заставляют двигаться вперед, «не вешать нос».

В суровые дни советской республики у Маяковского рождается стихотворение «Хорошее отношение к лошадям», написано в стиле аллитерации, потрясшее любителей такого стиля. За основу писатель взял момент, когда упала старая лошадь, вызвавшая таким образом большое любопытство окружающих людей, а так же смех окружающих зевак. Вот поэтому использованная аллитерация помогла передать звуки цокота подбитых копыт клячи.

Нужно отметить, что имитирующие звуки тяжелой ходьбы животного, в тот же момент и несут смысловую окраску. Таким же образом передается и звонкий смех зевак, «штаны Кузнецким клёшить», вливаясь в совместный вой, напоминающий волчий, когда они в стае. В этот момент и подходит наш герой, не «вмешивающий в вой свой голос», сочувствующий лошади, которая не просто оступилась и упала, а сильно «грохнулась», и потому, что увидал «лошадиные глаза». В них герой увидел тоску о участии людей и плачь, который окружающим не дано было увидеть: «Капли катятся по морде и прячутся в шерсти». Герой так сильно сочувствовал животному, что и сам ощутил некую тоску. Вот это и дало ему толчок для объявления: «Деточка, все мы лошади, но каждый из нас по-своему». И правда, ведь каждый сталкивался с таким днем, когда в каждом начинании дела терпели фиаско. Разве не было желание всё бросить? А у кого-то, из-за неудач, даже было желание о самоубийстве. В такой ситуации только утешительные слова могут помочь проблеме. Произнося свои подбодрённые слова, он догадывается, что «может быть она и не нуждается в няньке», ведь не приятный тот фат, что кто-то видел твой провал, а его хотелось бы утаить от глаз других. Но тут герой своими словами чудотворно подействовал на животное, наблюдая как она «встала на ноги и пошла». И, ощущая себя полной сил, «рыжий ребенок» начала махать хвостом.

Свой стих Маяковский окончил выводом: «И стоило жить, и работать стоило», который заставил понимать название стиха совсем в другой форме: нужно проявлять хорошее отношение ко всем людям.

Текст стихотворения «Хорошее отношение к лошадям»

Били копыта.

Пели будто:

Ветром опита,

Льдом обута,

улица скользила.

Лошадь на круп

грохнулась,

за зевакой зевака,

штаны пришедшие Кузнецким клёшить,

сгрудились,

смех зазвенел и зазвякал:

— Лошадь упала! –

— Упала лошадь! –

Смеялся Кузнецкий.

глаза лошадиные…

Улица опрокинулась,

течет по-своему…

Подошел и вижу –

за каплищей каплища

по морде катится,

прячется в шерсти…

И какая-то общая

звериная тоска

плеща вылилась из меня

и расплылась в шелесте.

«Лошадь, не надо.

Лошадь, слушайте –

чего вы думаете, что вы их плоше?

все мы немножко лошади,

каждый из нас по-своему лошадь».

Может быть,

— старая —

и не нуждалась в няньке,

может быть, и мысль ей моя казалась

рванулась,

встала на ноги,

Хвостом помахивала.

Рыжий ребенок.

Пришла веселая,

стала в стойло.

И все ей казалось –

она жеребенок,

и стоило жить,

и работать стоило.

Стихотворение В. Маяковского “Хорошее отношение к лошадям” сюжетно восходит к страницам русской классики и фольклору. У Некрасова, Достоевского, Салтыкова-Щедрина лошадь часто символизирует безропотного, покорного труженика, беспомощного и угнетенного, вызывающего жалость и сострадание.

Любопытно, какую творческую задачу решает в этом случае Маяковский, что для него образ несчастной лошади? Маяковский – художник, чьи общественные и эстетические взгляды были весьма революционны, — всем своим творчеством провозглашал идею новой жизни, новых отношений между людьми. Стихотворение “Хорошее отношение к лошадям” новизной художественного содержания и формы утверждает ту же мысль.

Композиционно стихотворение состоит из 3 частей, симметрично расположенных: первая (“упала лошадь”) и третья (“лошадь… пошла”) обрамляют центральную (“глаза лошадиные”). Связывает части как сюжет (то, что происходит с лошадью), так и лирическое “я”. Сначала противопоставляется отношение к происходящему лирического героя и толпы:

Смеялся Кузнецкий.

Затем крупным планом даны глаза лошади и слезы в них “за каплищей каплища” — момент очеловечивания, подготавливающий кульминацию переживания лирического героя:

Все мы немного лошади,

Каждый из нас по-своему лошадь.

Образную систему, в рамках которой развернут лирический конфликт, представляют три стороны: лошадь, улица, лирический герой.

Фигура лошади у Маяковского весьма своеобразна: она лишена признаков жертвы социального конфликта. Нет ни седока, ни поклажи, которые могли бы олицетворять тяготы, угнетение. Да и момент падения не обусловлен усталостью или насилием (“льдом обута, улица скользила…”). Звуковая сторона стиха подчеркивает враждебность улицы. Аллитерация:

не столько звукоподражательная (этого Маяковский не любил), сколько содержательна и в сочетании со словами “круп”, “грохнулась”, “сгрудились” на звуковом уровне дает «приращение» смысла. Улица у раннего Маяковского – часто метафора старого мира, обывательского сознания, агрессивной толпы.

Толпа озвереет… (“Нате!”)

Толпа навалилась, огромная, злая. (“Вот так я сделался собакой.”)

В нашем случае это еще и толпа праздная, разодетая:

…за зевакой зевака,

Штаны пришедшие Кузнецким клешить…

Не случайно и улица – Кузнецкий, за которым тянется шлейф определенных ассоциаций еще со времен Грибоедова (“оттуда моды к нам…”). Бесцеремонность толпы подчеркнута выбором глаголов: “смех зазвенел и зазвякал”. Звуки “з”, “зв”, настойчиво повторяющиеся, усиливают смысл слова “зевака”; то же подчеркивает и рифма: “зевака”– “зазвякал”.

Противопоставление “голоса” лирического героя “вою” толпы и сближение его с объектом всеобщего внимания осуществляется лексически, синтаксически, фонетически, интонационно, а также с помощью рифм. Параллелизм глагольных конструкций (“подошел и вижу”), рифмы (“один я”-“лошадиные”, “в вой ему”-“по-своему”, зрительный (глаза) и звуковой образы (“за каплищей каплища…катится”,“плеща”) – средства усиления впечатления от самой картины, сгущения эмоций лирического героя.

«Общая звериная тоска» — метафора сложного психологического состояния лирического героя, его душевной усталости, безысходности. Сквозными становятся звуки «ш — щ», восходящие к слову «общая». Ласково-снисходительное обращение «деточка» адресовано «нуждающемуся в няньке», то есть тому, кто свое душевное состояние ассоциирует с мягкой и по-своему глубокой сентенцией Маяковского: «… все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь». Центральный образ стихотворения обогащается новыми смысловыми оттенками, приобретает психологическую глубину.

Если прав Роман Якобсон, считавший, что поэзия Маяковского
есть “поэзия выделенных слов”, то такими словами в завершающем стихотворение фрагменте следует считать, по-видимому, “стоило жить”. Каламбурная рифма (“пошла”-“пошла”), настойчивое усиление звуком и рифмой смысла (“рв анулась”, “рж анула”, “р ыж ий р ебенок”-“ж ер ебенок”), повторение этимологически близких слов (“встала”, “стала”, “стойло”), омографическая близость (“стойло”-“стоило”) придают оптимистический, жизнеутверждающий характер финалу стихотворения.

В сложное для России время, в период политического перелома, в сложных социально-бытовых условиях, русские поэты обращаются в своих произведениях к подлинным духовным ценностям, пишут о нравственности, морали, милосердии и сострадании.

В.В. Маяковский в стихотворении «Хорошее отношение к лошадям» размышляет о пороках современного общества, недостатках людей. Как и многие произведения поэта, это стихотворение имеет сюжет: люди, увидев упавшую лошадь, продолжают заниматься своими делами, и исчезло сострадание, милосердное отношение к беззащитному существу. И только лирический герой почувствовал «какую-то общую звериную тоску»:

Лошадь, не надо.

Лошадь, слушайте –

Чего вы думаете, что вы их плоше?..

Знаменитая фраза из поэтического произведения: «…все мы немножко лошади», стала фразеологизмом. В жизни каждого человека наступает такой период, когда он нуждается в сочувствии, сострадании, поддержке. Стихотворение учит доброте, милосердию, человечности. Атмосферу трагического одиночества создают различные поэтические приемы. Самый распространенный среди них: прием звукописи (описание предмета передано через его звуковое сопровождение). В этом стихотворении подобранное сочетание звуков передает голоса улицы: «сгрудились, смех зазвенел и зазвякал», – стук лошадиных копыт:

Били копыта.

Пели будто:

Нетрадиционное сочетание слов используется поэтом для передачи изображаемого конфликта: «улица опрокинулась», «смеялся Кузнецкий», «улица скользила». Особая рифмовка поэтического стихотворения также способствует нагнетанию тягостной атмосферы одиночества живого существа – лошади в толпе зевак:

Лошадь на круп

Грохнулась,

За зевакой зевака,

Штаны пришедшие Кузнецким клешить

Сгрудились,

Смех зазвенел и зазвякал:

– Лошадь упала!

Упала лошадь!

В.В. Маяковский использует в стихотворении различные художественно-выразительные средства, которые создают особую атмосферу, делают изображаемую поэтическую картину более яркой, выразительной.

Например, метафора «льдом обута» передает восприятие лошади: скользит улица, а не лошадь. Инверсия «штаны пришедшие Кузнецким клешить» раскрывает место и время действия стихотворения: торговые ряды Кузнецкого моста, особенно модным в то время было носить брюки-клеш.

Описываемое потом происшествие оставляет тягостное впечатление у читателя, но финал стихотворения оптимистичен, так как в образе лирического героя лошадь нашла сопереживающего человека:

Может быть

– старая –

И не нуждалась в няньке,

Может быть, и мысль ей моя казалось пошла,

Рванулась,

Встала на ноги,

Финал стихотворения символичен: лошадь вспоминает детство – самую беззаботную пору жизни, когда каждый мечтает о счастливом будущем, надеется на лучшую жизнь:

И все ей казалось –

Она жеребенок,

И стоило жить,

И работать стоило.

(2 вариант)

В основе произведения реальный факт, которому автор был очевидцем.

Стихотворение начинается с топота копыт лошади («Били копыта, // Пели будто: //- Гриб. // Грабь. // Гроб. // Груб»). Песня копыт довольна грустна: она о грабежах, гробах и грубости. Если бы «гриб» можно было заменить на «грипп», то есть на голод, разруху, эпидемии, то картина того времени была бы еще более полной. Улица, то есть люди этого города, питается воздухом («ветром опита»), плохо одета («льдом обута»). Но есть и другая улица, другие люди, те, кто пришел «штаны…Кузнецким клешить», зеваки. Равномерный топот сменяется звоном, звяканьем, воем, криками после уличного происшествия, виновницей которого стала поскользнувшаяся на льду и упавшая лошадь. Голос улицы изменился: от привычной монотонности не осталось и следа.

– Лошадь упала!

– Упала лошадь!

Многие смеются над упавшим, поскользнувшимся, оступившимся. Причем чем сильнее ушибся упавший, тем смешнее. Это низкий смех, на котором основаны комедии положений. Попробуйте представить себя на месте упавшего – вам будет не до смеха, но в том-то и дело, что упал не ты, ты избежал этой неприятности и смеешься над неудачником. И только герой произведения не смеялся, а вглядывался в глаза лошадиные, наполненные слезами. Эти вполне осмысленные, полные боли и унижения глаза лошади, заставили человека обратиться к ней, как к человеку, попытаться успокоить, приободрить.

Деточка,

Все мы немножко лошади,

Каждый из нас по-своему лошадь.

Герой стихотворения смог поставить себя на место этой упавшей лошади, посочувствовать ей и осудить смеющихся. Слово сочувствия сделало чудо: оно придало сил лошади, которая что-то сказала по-своему, рванулась и смогла встать на ноги. Рыжая лошадь вновь ощутила себя на какое-то время жеребенком, ребенком, услышавшим доброе слово, ощутившим радость жизни, желание действовать, делать добро. Не только досадное происшествие, но и давно надоевший быт позабылись: «и стоило жить, // и работать стоило».

Стихотворение Владимира Маяковского «Хорошее отношение к лошадям» молодой поэт-футурист создал после революции, в 1918 году. Ощущая себя изгоем в окружающем его обществе, Маяковский принял революцию с большим энтузиазмом, надеясь на значительные перемены, как в своей жизни, так и в жизни простых людей, однако он скоро разочаровался в её идеалах, сделав для себя выводы, что хотя государственный строй и претерпел изменения, люди в своем большинстве остались прежними. Глупость, жесткость, вероломство и беспощадность остались в приоритете у большинства представителей практически всех социальных классов, и с этим невозможно было что-то сделать. Новое государство, пропагандирующее главенство равенства и справедливости, была Маяковскому по душе, вот только люди его окружающие, причиняющие ему страдания и боль, часто получали в ответ его злые насмешки и язвительные шуточки, которые выступали в качестве защитной реакции молодого поэта на оскорбления толпы.

Проблематика произведения

Стихотворение было создано Маяковским после того, как он сам стал свидетелем того, как на обледеневшей мостовой Кузнецкого моста «лошадь на круп грохнулась». В характерной для него прямолинейной манере он показывает читателю, как это произошло и описывает, как на это отреагировала сбежавшаяся толпа, для которой данное происшествие показалось весьма комичным и забавным: «смех зазвенел и зазвякал: - Лошадь упала! Упала лошадь! — Смеялся Кузнецкий».

И только один автор, случайно проходивший рядом, не пожелал стать частью улюлюкавшей и потешающейся над бедным созданием толпы. Его поразила та «звериная тоска», которая таилась в глубине лошадиных глаз, и ему захотелось как-то поддержать и приободрить бедную животинку. Мысленно он попросил её перестать плакать и утешил словами: «Деточка, все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь».

И рыжая кобыла, словно ощутив и поняв его доброту и теплое участие в её судьбе, поднимается на ноги и идет дальше. Слова поддержки, которые она получила от случайного прохожего, дают ей силы побороть её проблемы, она вновь чувствует себя молодой и энергичной, готовой продолжать нелегкий, порою непосильный каторжный труд: «И все ей казалось - она жеребенок, и стоило жить, и работать стоило».

Композиция и художественные приемы

Для передачи атмосферы трагического одиночества автор применяет различные художественные приемы: звукопись (передача описание предмета посредством издаваемых им звуков) - стук лошадиных копыт «гриб, грабь, гроб, груб», аллитерацию - повторение согласных звуков [л], [г], [р], [б] для создания у читателей звуковой картинки цокающей ходьбы лошади по городской мостовой, ассонанс - повторение гласных звуков [у], [и], [а] помогает предать звуки толпы «Лошадь упала! Упала лошадь!», лошадиные крики боли и вопли зевак.

Особую чувственность и оригинальность произведению Маяковского придает использование неологизмов (клешить, каплище, опита, плоше), а также ярких метафор (улица опрокинулась, тоска вылилась, смех зазвякал). Стихотворение богато разнообразными рифмами:

  • Усеченной неточной (плоше - лошадь, зевака - зазвякал), по мнению Маяковского она приводила к неожиданным ассоциациям, появлению нетипичных образов и идей, что ему очень нравилось;
  • Неравносложной (шерсти - шелесте, стойло - стоило);
  • Составной (в вой ему - по-своему, один я - лошадиные);
  • Омонемическаой (пошла - прилагательное, пошла - глагол).

Маяковский сравнивал себя с этой загнанной, старой лошадью, над проблемами которой смеются и издеваются все кому лень. Подобной этой рыжей кобыле-труженнице, он нуждался в простом человеческом участии и понимании, мечтал о самом обычном внимании к своей личности, которое бы помогало ему жить, придавало сил, энергии и вдохновения идти вперед по своей непростой и порою весьма тернистой творческой тропе.

Очень жаль, но внутренний мир поэта, отличающийся глубиной, хрупкостью и противоречивостью, никого, даже его друзей, особо не интересовал, что в дальнейшем привело к трагической смерти поэта. А ведь чтобы получить хоть немного дружеского участия, заслужить простое человеческое понимание и душевную теплоту, Маяковский был даже не против поменяться местами с обычной лошадью.



effenergy.ru - Тренировки, питание, экипировка